![]() This story, like many taken from the most popular anime or manga, has cultural significance to Japan. ![]() ![]() Hanh: This version of “Death Note” was frustrating, for many of the reasons you mentioned in your review, and the whitewashing just added that extra layer of insult. Hanh, am I off-base about this one, or did it bug you, too? Why go through all the trouble of setting “Death Note” in America if you’re not going to set it in the real one? It’s the most glaring symptom of a film that utterly fails to investigate its premise and wastes a handful of goofy performances and a gluttonous degree of hyper-violence in the service of a total dead end. The only reason to take such a uniquely Japanese story and transplant it to Seattle is to explore how its thorny moral questions might inspire different answers in an American context, so for this retread to all but reduce America to its whiteness indicates an absence of context more than anything else. ![]() In this case, it pointed toward an inability or unwillingness to meaningfully engage with the source material. Whitewashing is never a purely aesthetic act it’s always an indication of a deeper rot. Below, IndieWire critics David Ehrlich and Hanh Nguyen dig into the issue.ĭavid: In my less-than-enthusiastic review of the film, I wrote the following: ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |